Полонез: вариация

Опубликовано в Стихотворения и поэмы

      I

      Осень в твоем полушарьи кричит "курлы".
      С обнищавшей державы сползает границ подпруга.
      И, хотя окно не закрыто, уже углы
      привыкают к сорочке, как к центру круга.
      А как лампу зажжешь, хоть строчи донос
      на себя в никуда, и перо - улика.
      Плюс могилы нет, чтоб исправить нос
      в пианино ушедшего Фредерика.
      В полнолунье жнивье из чужой казны
      серебром одаривает мочажина.
      Повернешься на бок к стене, и сны
      двинут оттуда, как та дружина,
      через двор на зады, прорывать кольцо
      конопли. Но кольчуге не спрятать рубищ.
      И затем что все на одно лицо,
      согрешивши с одним, тридцать трех полюбишь.

      II

      Черепица фольварков да желтый цвет
      штукатурки подворья, карнизы - бровью.
      Балагола одним колесом в кювет,
      либо - мерин копытом в луну коровью.
      И мелькают стога, завалившись в Буг,
      вспять плетется ольшаник с водой в корзинах;
      и в распаханных тучах свинцовый плуг
      не сулит добра площадям озимых.
      Твой холщовый подол, шерстяной чулок,
      как ничей ребенок, когтит репейник.
      На суровую нитку пространство впрок
      зашивает дождем - и прощай Коперник.
      Лишь хрусталик тускнеет, да млечный цвет
      тела с россыпью родинок застит платье.
      Для самой себя уже силуэт,
      ты упасть не способна ни в чьи объятья.

      III

      Понимаю, что можно любить сильней,
      безупречней. Что можно, как сын Кибелы,
      оценить темноту и, смешавшись с ней,
      выпасть незримо в твои пределы.
      Можно, пору за порой, твои черты
      воссоздать из молекул пером сугубым.
      Либо, в зеркало вперясь, сказать, что ты
      это - я; потому что кого ж мы любим,
      как не себя? Но запишем судьбе очко:
      в нашем будущем, как бы брегет не медлил,
      уже взорвалась та бомба, что
      оставляет нетронутой только мебель.
      Безразлично, кто от кого в бегах:
      ни пространство, ни время для нас не сводня,
      и к тому, как мы будем всегда, в веках,
      лучше привыкнуть уже сегодня.

      1981

      * Датировано по переводу в TU. - С. В.


Случайное фото

Иосиф Бродский