Персидская стрела

Опубликовано в Стихотворения и поэмы

      Веронике Шильц

      Древко твое истлело, истлело тело,
      в которое ты не попала во время оно.
      Ты заржавела, но все-таки долетела
      до меня, воспитанница Зенона.

      Ходики тикают. Но, выражаясь книжно,
      как жидкость в закупоренном сосуде,
      они неподвижны, а ты подвижна,
      равнодушной будучи к их секунде.

      Знала ли ты, какая тебе разлука
      предстоит с тетивою, что к ней возврата
      не суждено, когда ты из лука
      вылетела с той стороны Евфрата?

      Даже покоясь в теплой горсти в морозный
      полдень, под незнакомым кровом,
      схожая позеленевшей бронзой
      с пережившим похлебку листом лавровым,

      ты стремительно движешься. За тобою
      не угнаться в пустыне, тем паче - в чаще
      настоящего. Ибо тепло любое,
      ладони - тем более, преходяще.

      февраль 1993


Случайное фото

Иосиф Бродский