Aqua vita nuova

Опубликовано в Стихотворения и поэмы

      F. W.

      Шепчу "прощай" неведомо кому.
      Не призраку же, право, твоему,
      затем что он, поддакивать горазд,
      в ответ пустой ладони не подаст.

      И в этом как бы новая черта:
      триумф уже не голоса, но рта,
      как рыбой раскрываемого для
      беззвучно пузырящегося "ля".

      Аквариума признанный уют,
      где слез не льют и песен не поют,
      где в воздухе повисшая рука
      приобретает свойства плавника.

      Итак тебе, преодолевшей вид
      конечности сомкнувших нереид,
      из наших вод выпрастывая бровь,
      пишу о том, что холодеет кровь,

      что плотность боли площадь мозжечка
      переросла. Что память из зрачка
      не выколоть. Что боль, заткнувши рот,
      на внутренние органы орет.

      1970


Случайное фото

Иосиф Бродский